ГЕЗЕЛЛИГ ИЗ НИДЕРЛАНДОВ. КАК ЭТО ПОМОГАЕТ ЖИТЬ ВСЕГДА В ЛАДУ С СОСЕДЯМИ?
12.02.2020
Сегодня отправляемся в Нидерланды. Узнаем, что такое философия «гезеллиг», и почему она помогает жить со всеми в мире и согласии.
«Гезеллиг» или, как говорят сами голландцы, «хёзелле-хайд» - это особая философия внутренней гармонии. Она достигается через дружелюбие и общение с другими людьми. Некоторые ученые определяют это не просто, как уют или живое единение душ, а все вместе. Автор блога Hollandglory Наталья Славянская прожила в Нидерландах 20 лет и знает очень многое об истории этой страны.
«Раньше в голландских гильдиях тех, кто осваивал профессию, звали «хезелл». По-русски – «товарищ» или «компаньон». Обучаясь мастерству, парнишки делили кров, жили вместе, делили еду и были неразлучны. И такое пребывание вместе получалось очень даже «хёзеллех». Сейчас гильдии, конечно, упразднили, но «хёзелле-хайд» осталось и стало образом современной жизни».
Именно поэтому голландцы умеют жить в тесноте, да не в обиде. Мало того, местные жители не задаются вопросом: «Что подумают соседи?», а говорят: «Помните о соседях». Ну, а совместное времяпрепровождение возведено в культ.
Инста-блогер из Амстердама Анастасия Мячкова рассказывает: - «Летом все парки переполнены, потому что сразу после работы все едут на барбекю семьями, друзьями, компаниями, с детьми и с собаками. Например, пенсионеры часто вытаскивают на улицу шезлонги и читают книжки».
Для самого слова «хёзелле-хайд» сложно найти аналог в русском языке. Это включает в себя не только уют и дружелюбие, но и терпимость с толерантностью.
Хотя соседние с Голландией страны тоже знают свою форму «хёзелле-хайд». Например, «гемютлих-кайт» в Германии или «конгювалитей» у французов. Или уж совсем неподходящий перевод «клоузинесс» у англичан. Но именно голландское слово «хёзеллех» входит в пятерку самых трудно переводимых слов в мире».
В любом случае, не так важен перевод, сколько тот образ жизни, который оно обозначает. Что самое приятное, начать практиковать его можно прямо с этой минуты.