ВЫ УЗНАЕТЕ ИХ ИЗ ТЫСЯЧИ! КАК ВЫБИРАЛИ АКТЕРОВ, ОЗВУЧИВШИХ ВИННИ-ПУХА, ЧЕБУРАШКУ И КАРЛСОНА?
05.02.2023
Просмотров (0)
Актеры, о которых пойдет речь в сегодняшнем дайджесте, полюбились зрителям не только благодаря ярким образам на киноэкранах. Они также подарили свои голоса легендарным героям советских мультфильмов!
Клара Румянова
В юности у будущей звезды был довольно низкий тембр, но однажды она перенесла сильную простуду и несколько месяцев не могла говорить. Когда Клара выздоровела, то обнаружила, что ее голос стал намного выше. И эта особенность очень пригодилась на съёмках картины «Сельский врач», когда режиссеру потребовалось записать детский плач. Со своей задачей Румянова справилась настолько успешно, что слава о ее способностях разлетелась по всему «Мосфильму».
Первое время актриса отказывалась от озвучки мультяшных героев, но вскоре изменила свое мнение. Так началось ее долгое сотрудничество с «Союзмультфильмом». Например, на роль зайца из «Ну, погоди!» кроме Клары никого не рассматривали. Чебурашка, Малыш и еще десяток персонажей тоже говорят ее знаменитым «детским» голосом.
Анатолий Папанов
Преподавателям театрального вуза, где учился Папанов страшно не нравилось произношение артиста. Из-за неправильного прикуса в его речи было много шипящих звуков. Однако именно это сделало его манеру говорить запоминающейся!
«Правильной речь моя так и не стала. Не из-за нее ли я получал роли малосимпатичных типов? Да и Волк заговорил моим голосом тоже, наверное, поэтому», – позже размышлял Анатолий. К слову, герой «Ну, погоди!» так полюбился зрителям, что позже вызвал у Папанова недовольство. Он жаловался, что Волк ему «перегрыз актерскую биографию».
Василий Ливанов
Неповторимым тембром советского Шерлока Холмса когда-то заговорили крокодил Гена, Удав из «38 попугаев» и Карлсон. С последним, кстати, связана довольно интересная история. Режиссер Борис Степанов долго не мог найти актера на главную роль в адаптации повести Астрид Линдгрен и перепробовал множество знаменитых артистов.
«Однажды мы с ним собрались пообщаться, и он в отчаянии воскликнул: «Ну попробуй ты, что ли». Я посмотрел на персонажа и сразу вспомнил своего приятеля режиссера Георгия Рошаля, скопировал его манеру говорить, голос, интонации. В общем сделал такую себе пародию», – рассказывал позже Василий Борисович. Его подход оказался настолько удачным, что даже сама Линдгрен, приехав в Москву, захотела познакомиться с актером, озвучившим Карлсона.
«Мы встретились, и Линдгрен мне сказала, что, несмотря на то, что она не знает русского языка, принимает моего Карлсона», – поделился Ливанов.
Евгений Леонов и Ия Саввина
Для Винни-Пуха голос тоже нашелся далеко не сразу. Изначально режиссер Федор Хитрук забраковал и Евгения Леонова – у него оказался слишком низкий тембр. Проблему решил звукооператор Георгий Мартынюк. Он немного ускорил запись актера, чтобы сделать его голос более подходящим для персонажа. А Ия Саввина, которая отвечала за озвучку Пятачка, признавалась, что во время работы пародировала поэтессу Беллу Ахмадулину.
Олег Анофриев
Удивительно, но большая часть персонажей «Бременских музыкантов» говорит голосом Анофриева. И Трубадур, и король, и разбойники: все, кроме Принцессы и Осла, были озвучены актером за одну ночь. Как так вышло? Все дело в плотном расписании студии «Мелодия».
Озвучка и запись песен для этого культового мультфильма была назначена на 12 ночи, но добраться туда вовремя смог только Анофриев. Причем он тоже не собирался работать, так как заболел и пришел, чтобы отпроситься. Но уйти домой он не смог: ему пришлось подстраховывать Зиновия Гердта и Олега Янковского, которые приехать не смогли.